以茶助文思在海外(二)
开云娱乐官网下载 首页 个人中心
下载APP 下载APP
手机访问 手机端二维码

以茶助文思在海外(二)

茶益人思的风尚不断传播起来,许多诗人写下连篇佳作,如法国著名诗人波德莱尔就有一首情真意切的咏茶诗《给我倒杯茶》。

今天与您分享的是余悦所撰写的《茶趣异彩·中国茶的外传与外国茶事》(光明日报出版社1999年8月出版)中第五章的内容。

给我倒杯茶吧,艾兰小姐,

请用这精美的中国瓷杯——

那一朵大玫瑰,

真叫人又惊又喜,

金色的小鱼儿争艳打斗在杯底。

遐想中我愿这——

疯狂的纷争缓缓平息。

给我倒杯茶吧,艾兰小姐,

请用这精美的中国瓷杯。

瞧那儿,红色的天幕颇不平静,

有一位矜持女郎心底难测,

碧玉般的柳眼里,

闪动着天真与憧憬。

给我倒杯茶吧,艾兰小姐。

“给我倒茶吧”,这一唱三叹,反复重叠,把诗人对茶的挚爱,对茶的真情,对茶的一片痴心,对茶的美好希望,全都淋漓尽致地融注在其间。“精美的中国瓷杯”是诗人的笔触重点,但这所代表的,又不仅仅是一只瓷杯,还有来自中国的茶,来自中国的文化、来自中国的艺术,来自中国的“碧玉般”“天真与憧憬”,归根到底是希望“疯狂的纷争缓缓平息”的中国茶的精神。诗和歌是联系在一起的,如英国喜剧歌曲《亭中之茶》,1840年歌唱就博得听众的喝彩;法国著名歌剧作曲家奥芳巴克所谱歌曲《舍茶外》,歌颂了饮茶的享受之妙;日本学校儿童演唱的《摘茶曲》,也有童真童趣。

来源:世界茶文化图书馆,信息贵在分享,如涉及版权问题请联系删除

Baidu
map